25 de março de 2006

palavras leva-as o vento ... words take them the wind

Palavras leva-as o vento,

leva-as também o tempo se guardadas no pensamento.
Por isso,
deixo-as gravadas ao alcance de um olhar,
para que perdurem no tempo,
o tempo que cada um de vós o desejar.


Words take them the wind,

it also takes them the time if kept in the thought.
Therefore, I leave them recorded to the reach of a look,
so that they last in the time,
the time that each one of you desiring.

(my possible English)

1 comentário:

Vido disse...

Obrigado pelo incentivo!